执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
謝萬北征,常以嘯詠自高,未嘗撫慰眾士。謝公甚器愛萬,而審其必敗,乃俱行。從容謂萬曰:“汝為元帥,宜數喚諸將宴會,以說眾心。”萬從之。因召集諸將,都無所說,直以如意指四坐雲:“諸君皆是勁卒。”諸將甚忿恨之。謝公欲深箸恩信,自隊主將帥以下,無不身造,厚相遜謝。及萬事敗,軍中因欲除之。復雲:“當為隱士。”故幸而得免。
…标签:到地府后我和搭档HE了、Dance with your ghost、[驭骨人]一篇慕廪的文
相关:木叶上、《沉睡的炽焰戟、血之契、我就是金主、[综黑执事]我家执事不对劲、念归行、婉儿,你马甲掉了、夏末心动、赤忱者、被称为玛丽苏的我该如何拯救世界
王丞相枕周伯仁膝,指其腹曰:“卿此中何所有?”答曰:“此中空洞無物,然容卿輩數百人。”
大夫祭器不假。祭器未成,不造燕器。
…