高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
王子猷嘗行過吳中,見壹士大夫家,極有好竹。主已知子猷當往,乃灑埽施設,在聽事坐相待。王肩輿徑造竹下,諷嘯良久。主已失望,猶冀還當通,遂直欲出門。主人大不堪,便令左右閉門不聽出。王更以此賞主人,乃留坐,盡歡而去。
…标签:何故矜容、《关于我穿书成了o这件事、我,女娲传人,打钱!
相关:王义的精彩人生、未来的我,请多指教、重生小农女之芦花、请抬头,仰望天空、我偏偏和不对头的男医生产生了“社会主义兄弟情”?”、祭司的囚徒、同人随笔、星际恋人、她只想吃瓜、你是我的遥不可及
王大語東亭:“卿乃復論成不惡,那得與僧彌戲!”
宣武與簡文、太宰共載,密令人在輿前後鳴鼓大叫。鹵簿中驚擾,太宰惶怖求下輿。顧看簡文,穆然清恬。宣武語人曰:“朝廷閑故復有此賢。”
…