王丞相雲:“見謝仁祖之令人得上。與何次道語,唯舉手指地曰:‘正自爾馨!’”
許掾年少時,人以比王茍子,許大不平。時諸人士及於法師並在會稽西寺講,王亦在焉。許意甚忿,便往西寺與王論理,共決優劣。苦相折挫,王遂大屈。許復執王理,王執許理,更相覆疏;王復屈。許謂支法師曰:“弟子向語何似?”支從容曰:“君語佳則佳矣,何至相苦邪?豈是求理中之談哉!”
晉簡文為撫軍時,所坐床上塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說,門下起彈。教曰:“鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?”
…标签:身为coser的我穿越了、恶毒女配,拔剑无情(GB)、十八无节气
相关:谢谢,不要男妈妈、快穿之以救赎为名、桃花颂、看你的眼神不单纯、江南无所有、扭到脖子的向日葵、爱过你很好、女配觉醒后、季雨与风、道长的倒霉小妖精
故君子戒慎,不失色于人。国君抚式,大夫下之。大夫抚式,士下之。礼不下庶人,刑不上大夫。刑人不在君侧。
司馬太傅為二王目曰:“孝伯亭亭直上,阿大羅羅清疏。”
世目李元禮:“謖謖如勁松下風。”
…